"Quran"ın türkcə tərcüməsini yandıran şair - O, niyə mükafatdan imtina etmişdi?

"Quran"ın türkcə tərcüməsini yandıran şair - O, niyə mükafatdan imtina etmişdi?
27 dekabr 2025
# 13:30

Bu gün görkəmli türk şair, tərcüməçi, siyasətçi Mehmet Akif Ərsoyun anım günüdür.

Kulis.az bu münasibətlə onun həyatı və yaradıcılığı haqqında maraqlı faktları təqdim edir.

Mehmet Akif Ərsoy Türkiyə Respublikası və Şimali Kipr Türk Respublikasının(ŞKTR) "İstiqlal Marşı"nın müəllifidir. "Vətən şairi" və "Milli şair" ünvanları ilə tanınır.

"İstiqlal Marşı" ilə yanaşı, Çanaqqala dastanı, Bülbül və 1911–1933-cü illər arasında nəşr olunan yeddi şeir kitabındakı şeirləri bir araya gətirən "Safahat" ən dəyərli əsərlərindəndir.

İkinci Məşrutiyyət dönəmindən bəri Sırat-ı Müstakim (sonradan Sebilür-Reşad kimi tanınır) jurnalının baş redaktoru olub, Türkiyə İstiqlaliyyət müharibəsi dövründə millət vəkili olaraq Birinci Dövr Böyük Millət Məclisində iştirak edib.

Şairin doğum zamanı adı Mehmet Raqif olub. “Akif” adını sonradan özü seçib. “Akif” sözü ərəbcə “ibadətə bağlı, düşüncəyə dalan” mənasını verir.

Atası Tahir Efendi Kosovonun İpek (Peja) bölgəsindən olan alban, anası Emine Şerife Hanım isə Buxara mənşəli idi. Bu çoxmədəniyyətli ailə mühiti onun dünyagörüşünə ciddi təsir göstərib.

Mehmet Akif Baytar Məktəbini bitirib, uzun illər Osmanlı dövlətində baytar-inspektor kimi çalışıb.

Anadolu səfərləri zamanı xalqın sosial problemlərini yaxından müşahidə edib.

O, poeziyada süni bəzəkdən uzaq durub küçə dili, məscid moizələri və xalq danışıq üslubunu şeirə gətirib.

Bu, onu klassik divan ədəbiyyatından kəskin şəkildə fərqləndirirdi.

Ən məşhur əsəri sayılan "Safahat" əslində 1908–1933 illəri arasında nəşr olunan 7 ayrı kitabdan ibarət şeir külliyyatıdır və dövrün sosial-siyasi mənzərəsini əks etdirir.

Türkiyə Böyük Millət Məclisi tərəfindən "İstiqlal Marşı" üçün nəzərdə tutulan 500 lirəlik mükafatdan “millətin müqəddəs mübarizəsi üçün yazılan şeirə pul olmaz” deyərək imtina edib.

Türkiyə himninin müəllifi olsa da, “millətindir” deyib. Mehmet Akif "İstiqlal Marşı"nı heç vaxt şəxsi əsəri hesab etməmiş, “Bu marş bir daha yazılmasın” deyərək onun yalnız bir dəfəlik, tarixi bir ilhamın məhsulu olduğunu vurğulayıb.

1925-ci ildən sonra siyasi səbəblərlə Misirin Qahirə şəhərinə gedib, burada universitetdə türk dili və ədəbiyyatı dərsləri verib.

Qurani-Kərimin türkcə tərcüməsini yandırıb. Dövlət sifarişi ilə hazırladığı sözügedən tərcümənin siyasi məqsədlərlə istifadə olunacağından ehtiyat edərək əlyazmanı öz iradəsi ilə məhv etdiyi deyilir.

Sirroz xəstəliyinə tutularkən hava dəyişikliyi yaxşı gələcək deyə əvvəlcə Livana, daha sonra Antakyaya gedib, ancaq Misirə xəstə olaraq dönüb.

17 iyun 1936-cı ildə müalicə üçün İstanbula qayıdıb.

27 dekabr 1936-cı ildə İstanbulda, Bəyoğlundakı Misir binasındakı mənzilində vəfat edib. Ədirnəqapı məzarlığında dəfn edilib. İki il sonra, məzarı universitet tələbələri tərəfindən düzəldilib.

1960-cı ildə məzarı yol inşası səbəbiylə Ədirnəqapı şəhid məzarlığına köçürüldü. Məzarı Süleyman Nazif və dostu Əhməd Naim bəyin məzarları arasındadır.

# 1007 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Ən qədim ingilis şeirinin əlyazması tapıldı

Ən qədim ingilis şeirinin əlyazması tapıldı

13:00 16 may 2026
İncəsənət və mədəniyyət bioloji qocalmanı gecikdirir? - Araşdırma

İncəsənət və mədəniyyət bioloji qocalmanı gecikdirir? - Araşdırma

12:00 16 may 2026
Xalq yazıçısı Elçinin xatirəsinə həsr edilmiş tamaşa  nümayiş olundu

Xalq yazıçısı Elçinin xatirəsinə həsr edilmiş tamaşa nümayiş olundu

11:55 16 may 2026
Pompeydə maraqlı kəşf: Ölüm anında da peşəsini tərk etməyən həkim

Pompeydə maraqlı kəşf: Ölüm anında da peşəsini tərk etməyən həkim

11:50 16 may 2026
"Mühasirənin səsi" adlandırılan Olqa Berqqolts kim idi?

"Mühasirənin səsi" adlandırılan Olqa Berqqolts kim idi?

11:20 16 may 2026
Beynəlxalq Muğam Mərkəzində dostluq konserti keçirildi

Beynəlxalq Muğam Mərkəzində dostluq konserti keçirildi

11:00 16 may 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər