Qəlbin mənim qəlbimə lap çoxdan nişanlanmış... - Adam Mitskeviç

Qəlbin mənim qəlbimə lap çoxdan nişanlanmış... - Adam Mitskeviç
15 yanvar 2026
# 13:15

Kulis.az Adam Mitskeviçin"Lauraya" şeirini Xalq şairi Sabir Rüstəmxanlının tərcüməsində təqdim edir.

Səni görən andanca olmuşam sənə əsir,
Naməlum baxışında doğmalıq aradım mən.
Yanaqların allandı, titrəşib sübh yelindən
Beləcə qızılgüllər açılmağa tələsir.

Sən oxuyan andanca ürəyim inləyirdi,
Unutmuşdum büsbütün yerin qayğılarını.
Elə bil, başım üstə açıb qanadlarını
Mələklər axirətdə xilas vəd eləyirdi.

Qorxma, cəsarətlə aç ürəyini, əzizim,
Tor qurub dalımızca danışsalar da bizim
Ürəyin ürəyimə cavab verib inanmış.

Çox da düşüb bəxtimə gizli, ümidsiz sevgi,
Çox da ayrı bir həyat səni qoynuna çəkir,
Qəlbin mənim qəlbimə lap çoxdan nişanlanmış...

Polyak dilindən sətri tərcümələrin müəllifi: Gülər Abdullabəyova

# 339 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Səməd Vurğunun 120 illik yubileyi qeyd edildi

Səməd Vurğunun 120 illik yubileyi qeyd edildi

16:38 5 mart 2026
Prezident Kitabxanasında Tamilla Axundova ilə görüş təşkil olundu

Prezident Kitabxanasında Tamilla Axundova ilə görüş təşkil olundu

15:50 5 mart 2026
Elton Conun ailə fotosu Milli Portret Qalereyasında asıldı

Elton Conun ailə fotosu Milli Portret Qalereyasında asıldı

15:08 5 mart 2026
Bu əsəri ancaq cümə və bazar günləri görə bilərsiniz - Səbəb

Bu əsəri ancaq cümə və bazar günləri görə bilərsiniz - Səbəb

14:30 5 mart 2026
Virtual şantajın yeni dalğası - Tələbə qızları hədəfə alanlar kimlərdir?

Virtual şantajın yeni dalğası - Tələbə qızları hədəfə alanlar kimlərdir?

14:00 5 mart 2026
Kevin Speysiyə qarşı növbəti ittiham: "Gücdən sui-istifadə"

Kevin Speysiyə qarşı növbəti ittiham: "Gücdən sui-istifadə"

13:30 5 mart 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər