Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Yeni nəşrlərin vahid elektron reyestrinin yaradılması təklif olundu
12:49
10 iyun 2026
Almaniyada Kelt mədəniyyətinə aid nadir məzar tapıldı
12:40
10 iyun 2026
Bir xalqın dastanını yazan təkgözlü şair: Luiş di Kamoeş kim idi?
12:30
10 iyun 2026
"Biz diplomu dəliyə verdik, yoxsa dahiyə?" - Qaudinin sirlərlə dolu həyatı
12:00
10 iyun 2026
77 il əvvəl götürülmüş kitab kitabxana təhvil verildi
11:30
10 iyun 2026
Əliağa Vahidi ölümdən qurtaran adam kim idi?
10:30
10 iyun 2026