Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Niyazinin mənzil-muzeyində növbəti tədbir
17:37
18 iyun 2026
"Quzuların səssizliyi" filminin simvolu sərgiyə çıxarıldı
16:51
18 iyun 2026
İnsan Hüquqları Gününə həsr olunmuş sərgilər açıldı
16:00
18 iyun 2026
"Dünyadan Tanrıya açılan qapı insandır..." - Məşhur mütəfəkkirdən deyimlər
15:30
18 iyun 2026
Muğamın yeni səhnəsi: Azərbaycan xanəndələri TikTok-da
15:25
18 iyun 2026
"Həmişə dilimin bəlasına düşürəm..." - Saramaqonu niyə tarixi həqiqətləri lağa qoymaqda ittiham edirdilər?
15:00
18 iyun 2026