Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Dilçilik İnstitutu: "Yeni orfoqrafiya lüğətini izafət birləşmələrindən təmizləyirik"
18:02
30 iyun 2026
"Sevgi yüksəlişin yollarından biridir..." - Onun ən böyük sirri nədədir?
17:40
30 iyun 2026
Müharibənin dəhşətləri kətan üzərində - "Auvour döyüşü"
17:03
30 iyun 2026
Azərbaycanın gələn il “Uşaq Avroviziyası”nda iştirak etməməsinin səbəbi açıqlandı
16:30
30 iyun 2026
İsveçrə qarət edilmiş bürünc abidələri Nigeriyaya geri qaytardı
16:00
30 iyun 2026
“Türk dünyasında Ankaranın tarixi və mədəni dəyərlərinin anlamı” mövzusunda seminar təşkil olundu
15:52
30 iyun 2026