Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Səməd Vurğunun pianoçu nəticəsi: "Stalin haqqında ən gözəl şeiri Mikayıl Müşfiq yazıb" - Müsahibə
11:09
9 iyul 2026
Tolstoyun ölməz əsəri əsasında serial çəkiləcək
11:04
9 iyul 2026
Xəstəxanaya yerləşdirilən Murakamidən səhhəti ilə bağlı açıqlama
10:40
9 iyul 2026
Gənc yaşda vəfat edən aktrisanın ölüm səbəbi açıqlandı
10:06
9 iyul 2026
Qələmi ilə sistemə qarşı çıxandan sonra sistemin qələminə çevrilən şair
18:37
8 iyul 2026
Şuşadakı abidələrin korlanması qadağan edildi
15:57
8 iyul 2026