Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Hər qoyuna öz dərisində dolaşmaq üçün şərait yaratmaq lazımdır... - Dünya tarixində ilk imtinaçı kim idi?
11:30
6 may 2026
“Ulduzlu görüşlər” çərçivəsində növbəti görüş - Vəsimə İsmayılqızı
11:27
6 may 2026
Namaz qılarkən güllələnən axund - Bakıdakı ilk qız məktəbinin qanlı tarixçəsi
10:47
6 may 2026
Skelet təsvirli, kiber-zireh görünüşlü, kino lentindən hazırlanmış libasların ehtişamı... - Modanın "Oskar"ı sayılan "Met Qala 2026" nələrlə yadda qaldı?
10:45
6 may 2026
"Avatar"ın yaradıcısı oğurluqda ittiham olunur
10:27
6 may 2026
"Öz balaca həyatlarından xatircəmdirlər..." - Belçikalı Nobel mükafatçısının pyesi
10:00
6 may 2026