Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Astma, tənhalıq və qadağan olunmuş sevgi – Prust niyə insanlardan qaçırdı?
12:00
10 iyul 2026
Azərbaycanın dostu olan özbək şairin həyat hekayəsi - Qafur Qulam kimdir?
12:00
10 iyul 2026
Şuşada IV Qlobal Media Forumu keçiriləcək
11:00
10 iyul 2026
Qardaşını və oğlunu şəhid verən yeganə Xalq yazıçımız – Sabir Əhmədli haqqında
10:40
10 iyul 2026
Nazım Hikmetin böyük eşqi - Pirayenin gizli arxivi ilk dəfə yayımlandı
10:14
10 iyul 2026
Etimad Başkeçid: "Yazıçılar Birliyinin problemləri Anar sədrlikdən gedəndən sonra başlayacaq" - Müsahibə
10:00
10 iyul 2026