Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
İranda Nobel Sülh Mükafatı laureatı həbs olundu
18:50
12 dekabr 2025
"Kətan ağlayırdı...” - Edvard Munk hansı əsərini çəkəndə belə demişdi?
18:47
12 dekabr 2025
Nargin adasında sızıldayan sümüklər - Böyük yazıçı ilə ilk və son görüş
17:55
12 dekabr 2025
Kinematoqrafiyada zen aliliyi - Ölümündən sonra başa düşülən yapon rejissoru
17:00
12 dekabr 2025
Film çəkən əllər niyə tətik çəkdi? - Şövkət Ələkbərovanın ov tüfəngi ilə intihar edən həyat yoldaşı
16:18
12 dekabr 2025
Luvi sivilizasiyasına aid qədim yaşayış yerləri aşkarlandı
15:20
12 dekabr 2025