Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Reallıqdan qopanlar, yetkinləşməyi rədd edənlər, qocalmaqdan qorxanlar... - Ədəbiyyatdan ilhamlanan 7 psixoloji sindrom
14:00
5 iyul 2026
Xəyanət sənədini imzalamaqdan imtina edən patriarx - Pavel Çistyakovun məşhur tablosu
12:30
5 iyul 2026
"Xoşbəxtəm ki, məsləhətlərinizə əməl etməmişəm!" - İrland musiqiçidən müəlliminə etiraz
11:30
5 iyul 2026
Əliqismət Lalayevin 70 illik yubileyinə həsr olunmuş sərgi açıldı
15:08
4 iyul 2026
Azad Yaşarın “Gözlüğün uykusu” kitabı Amazonda
14:10
4 iyul 2026
Madonnadan 21 il sonra yeni albom: "Confessions II"
13:10
4 iyul 2026