Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Qafqaz dağlarında qayaya zəncirlənmiş Prometeyi kim azad etmişdi? - Koroğlu və Heraklın oxşarlıqları
18:30
1 dekabr 2025
"Aşıq Metyu": Yarpaq xəngəlini, Azərbaycan paxlavasını çox sevirəm - MÜSAHİBƏ
17:52
1 dekabr 2025
Məşhur aktyor reanimasiyaya yerləşdirildi
17:16
1 dekabr 2025
Alman ədəbiyyatının son nəhəngi - Krista Volfun əsərləri bu gün niyə aktualdır?
17:14
1 dekabr 2025
“Gilavar Fotoqrafiya Məktəbi” layihəsinə yekun vurulub
17:14
1 dekabr 2025
Cavid ideallarının işığı və Vahabzadə ruhunun cəsarəti - Hüseyn Cavidin ev-muzeyində
15:05
1 dekabr 2025