Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Milyonlar necə qazanılır? - Stiv Cobsun heç vaxt üzr istəməməsinin fəlsəfəsi
18:20
17 dekabr 2025
Ədəbiyyat Muzeyində Xalq şairi Bəxtiyar Vahabzadənin 100 illik yubileyi qeyd olundu
17:45
17 dekabr 2025
"Məhsəti" filminin rejissoru: "Hər kəsdən üzr istəyirəm..."
16:00
17 dekabr 2025
İlahi və həyati eşqin arasında - "Məsnəvi"yə niyə "folklor ensiklopediyası" deyirlər?
15:30
17 dekabr 2025
Yusif Eyvazov "Aida" operasında çıxış edəcək
13:04
17 dekabr 2025
Ceyms Kemeron “Forbes” tərəfindən milyarder elan edildi
13:00
17 dekabr 2025