Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Xalq düşmənini evində gizlədən, 14 yaşlı oğlu ilə sürgünə göndəriən "arzuolunmaz" qadın
10:45
9 fevral 2026
“Qış nağılı” festivalında kamera axşamı keçirildi
10:24
9 fevral 2026
Atasından gizli rus gimnaziyasına verilən mühacir... - İran şahı hansı әsәrinә görә ona qiymətli üzük bağışlamışdı?
10:00
9 fevral 2026
«Asiman» qalereyası "Susuzluq” rəsm silsiləsini təqdim etdi
16:40
8 fevral 2026
Vulkana atılan, başı qutuda saxlanan, xərçənglərlə danışan... - Məktəb kitablarında bunlar niyə yazılmır?
15:00
8 fevral 2026
Adəmin ilk arvadı Lilit vampir idi? – Dəhşətə gətirən faktlar
14:50
7 fevral 2026