Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Məşhur müğənni infarkt keçirdi
12:45
28 yanvar 2026
Rejissor Ziya Şıxlinski: "Azərbaycanda kino ölüb, basdıranı yoxdur"- Müsahibə
12:30
28 yanvar 2026
E-kitab, yoxsa səsli kitab? - Rəqəmsal mütaliə vərdişlərini dəyişən formatlar
12:30
28 yanvar 2026
“İzzət” kino mükafatının təqdimatı oldu
12:00
28 yanvar 2026
Fenomenlər, yoxsa seks xidməti göstərənlər? – Tiktokerə 2000 manat verib alçaldanlar
12:00
28 yanvar 2026
3 dəqiqə 45 saniyə - Ulucay Akif
11:35
28 yanvar 2026