Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
“Cəlil İşığı” monotamaşasının premyerası baş tutdu
18:10
23 fevral 2026
Müğənnilərin efir hegomonluğu - Onlara nə vaxt qadağa qoyulacaq?
17:30
23 fevral 2026
Ramiz Əzizbəylinin kürəkəni dələduzluqda ittiham olunur, araşdırma aparılır
15:55
23 fevral 2026
Hitleri qəzəbləndirən dahi - Nasistlərin qadağan etdiyi yazıçı onlara necə ssenari yazdı?
15:00
23 fevral 2026
İncəsənət əsərlərinə görə əlavə dəyər vergisi alınmayacaq
14:56
23 fevral 2026
Saleh Bağırov: "Əxlaqsızlığı təbliğ etməkdə məqsədiniz nədir?"
14:32
23 fevral 2026