Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
"Diqqət çəkmək üçün hər cür həyasızlığa gedən şou nümayəndələrinin..." - Benjamin Kərimov
12:30
21 fevral 2026
“Vəhşi təbiətin super qəhrəmanları”nın gizli mesajları - Cili və Mark Şatnerin sərgisindən reportaj
12:00
21 fevral 2026
"Sizcə, mən neçə dəfə eyni hekayəylə aldanmışam?" - Çinarə Ömray
11:50
21 fevral 2026
“Game of Thrones”un ön hekayəsi teatr səhnəsində canlandırılacaq
11:15
21 fevral 2026
Maştağada tarixi məscidin divarının qanunsuz suvanmasının qarşısı alındı
18:20
20 fevral 2026
“Qıfıl” bədii filminin beynəlxalq yayımına maliyyə ayrıldı
17:50
20 fevral 2026