Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
19 May Atatürkü Anma, Gənclik və İdman Bayramı - Bu məxsusi tarix necə yarandı?
12:40
19 may 2026
Müasir dünyaya nifrət edən baron - Faşistlərin belə qorxduğu filosof kim idi?
12:20
19 may 2026
“Kitabı daha yaxşı idi” mifini darmadağın edən 5 film
11:00
19 may 2026
“Space FM”ə yeni direktor təyin olundu
10:01
19 may 2026
Mətanətlə, dəyanətlə qoşam mənim, Şuşam mənim! - Günün şeiri
09:50
19 may 2026
“WUF13”-dən rəngarəng görüntülər
18:49
18 may 2026