Natiq Səfərovun tərcümələri çap edildi

Natiq Səfərovun tərcümələri çap edildi
8 aprel 2011
# 13:39
“Əziz dostum Natiq Səfərovun tərcumələrini kitab halinda nəşr etdim. Elə bir gün yoxdur ki, onun barədə düşünməyim, onun barəsində kiminləsə söhbət etməyim. Zaman keçdikcə Natiqin həyatımda oynadığı rolu daha yüksək qiymətləndirirəm. Natiqi yaxşı tanımaq istəyirsinizsə onun tərcümələrini oxuyun. Görün, mənim necə böyük bir dostum var”.

Bu sözləri “Facebook” sosial şəbəkəsindəki profilinə “Qanun nəşriyyatının rəhbəri Şahbaz Xuduoğlu” yazıb.

Kulis.az “Qanun nəşriyyatına istinadən xəbər verir ki, nəşriyyat “Natiq Cavadın tərcümələri” adlı kitab çap edib. Kitaba Natiq Səfərovun Uilyam Folkner, Con Steynbek, Andrey Platonov, Yasunari Kavabata, Knut Hamsun, Qabriel Qarsia Markesdən etdiyi tərcümələrə daxil edilib.


Adı ən məşhur tərcümələrdən biri kimi çəkilən Natiq Səfərov 2004-cü ildə vəfat edib.


Günel Əsgərzadə
# 2452 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Sənət tarixinin ən məşhur əsərləri haqqında bilinməyənlər

Sənət tarixinin ən məşhur əsərləri haqqında bilinməyənlər

13:00 23 yanvar 2026
Gülab - Qərib Mehdinin hekayəsi

Gülab - Qərib Mehdinin hekayəsi

15:00 21 yanvar 2026
Soyuq havada cəzalandırıldığı üçün böyrəyini itirən Xalq artisti  - Onun atası evdəki pianonu niyə qıfıllı saxlayırdı?

Soyuq havada cəzalandırıldığı üçün böyrəyini itirən Xalq artisti - Onun atası evdəki pianonu niyə qıfıllı saxlayırdı?

10:00 21 yanvar 2026
Cavan ölsəm, ellər məni ağlasa... - Ülvi Bünyadzadənin şeirləri

Cavan ölsəm, ellər məni ağlasa... - Ülvi Bünyadzadənin şeirləri

15:00 20 yanvar 2026
Haradasa Allahı itiribdi zəvvarlar... - Rəvan Cavidin yeni şeirləri

Haradasa Allahı itiribdi zəvvarlar... - Rəvan Cavidin yeni şeirləri

12:00 19 yanvar 2026
Tanrısansa, ətəyini yox, əlini mənə ver! - Qan dolu kasadan nə fərqin var?!

Tanrısansa, ətəyini yox, əlini mənə ver! - Qan dolu kasadan nə fərqin var?!

15:00 18 yanvar 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər